Библиография




Година на издаване


Изчисти

Библиографски записи
Международна лексика от гръцки и латински произход, възприета в българския книжовен език чрез руски език. – В: Славистични изследвания. Т. 3. София, „Наука и изкуство”, 1973, с. 136-143.
Гръцките думи в българския език. – В: Бернар, Роже. Българистични проучвания. София, „Наука и изкуство”, 1982, с. 341-351.
Замечания о роли новогреческого языка в развитии лексики новоболгарского литературного языка. – In: Actes du Premier Congrès international des études balkaniques et Sud-Est Européennes. VI. Linguistique. Sofia, 1968, pp. 575-578.
Към въпроса за гръцките заемки в българския език – произход на няколко диалектни думи. – Съпоставително езикознание, 2001, № 2, с. 118-120.
За няколко гръцки заемки в българския език. – Съпоставително езикознание, 1982, № 5, с. 11-15.
Фонетичните проблеми при етимологизуването на гръцките заемки в българския език. София, БАН, 1990. 188 с.
За двуродовите старогръцки заемки от типа този проблем – тази проблема. – Български език, 1986, № 1, с. 76-78.
К проблеме изучения греческих заимствований в языке новоболгарских дамаскинов ХVII-XVIII веков. – В: Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии и семантики. Слово в контексте культуры. Москва, „Индрик”, 1999, с. 203-222.
Една рядка гръцка дума в езика на П. Р. Славейков (капони). – Български език, 1971, № 1, с. 82-83.
Некоторые аспекты лексической и морфологический адаптации греческих глагольных заимствований в болгарском языке. – В: Проблемы морфологии современных славянских и балканских языков. Москва, 1976, с. 319-333.
Переразложение заимствованных основ. На материале греческих глагольных заимствований в болгарском. – Советское славяноведение, 1974, № 4, с. 85-95.
Гръцките и латинските думи в Историята на Паисий Хилендарски. – В: Паисий Хилендарски и неговата епоха. София, БАН, 1962, с. 401-411.
МИЛЕВ, Александър. Гръцките съществителни имена в български език. – Български език, 1955, № 2, с. 127-147.
Един гръцки автор за гръцките елементи в българския език. – Български език, 1958, № 2, с. 187-196.
За многозначността на някои гръцки думи в българския език. – Български език, 1962, № 5, с. 447-451.
Някои гръцки термини в педагогиката. – Народна просвета, 1955, № 7, с. 62-64.
Проблема, а не проблем. Метод, а не метода. – Език и литература, 1959, № 6, с. 471.
Нещо за гръцките заемки в българския език. – Език и литература, 1947, № 2, с. 23-27.
Ареална характеристика на гръцките заемки в българските диалекти. – Език и литература, 1991, № 3, с. 31-47.
Словообразувателна активност на социоикономически и политически термини-съществителни с латинска и гръцка етимология в английския език и техните български еквиваленти. – Съпоставително езикознание, 1985, № 2, с. 18-26.
Към проблемата за гръцките заемки в българския език. – В: Славистични проучвания. София, „Наука и изкуство”, 1973, с. 271-279.
Грецизмы в словаре болгарской традиционной культуры. – В: Славяне в зеркале неславянского окружения. Москва, 1996, с. 46-48.
Гръцкият глагол в нашия народен говор. – Език и литература, 1947, № 2, с. 19-22.
Гръцки и турски елементи в българската морска рибарска терминология. – Български език, 1966, № 4, с. 332-343.
Новогръцко посредничество на две лексикални заемки в български. – Български език, 2003, № 1, с. 91-92.
Три български думи от гръцки произход. – Български език, 1972, № 1-2, с. 100-102.
Към въпроса за гръцките заемки в български език. – Български език, 1961, № 4, с. 339-342.
Глаголи от гръцки произход в български език. – В: Славистичен сборник. София, БАН, 1968, с. 279-284.
Гръцката дума прополис в езика на пчеларите. – Български език, 1966, № 4, с. 391.
Гръцки думи в съвременния български език. – В: Българското словно богатство. София, „Народна просвета”, 1982, с. 87-89.
Гръцки заемки в съвременния български език. София, БАН, 1969. 186 с.
Гръцки заемки в съвременния български език. – В: Помагало по българска лексикология. София, „Наука и изкуство”, 1979, с. 138-146.
За някои думи от гръцки произход в български език. – Български език, 1970, № 2-3, с 210-215.
За някои редки и остарели думи от гръцки произход в български език. – В: Славистичен сборник, София, БАН, 1973, с. 279-286.
Лексико-семантични наблюдения върху гръцките заемки в български език. – Български език, 1966, № 4, с. 314-321.
Някои редки народни думи от гръцки произход в българския език. – В: Славистичен сборник. София, БАН, 1963, с. 149-153.
Думи от гръцки произход в „Рибния буквар” на П. Берон. – Изв. на ИБЕ, ХVІ, София, 1968, с. 539-545.
Гръцката заемка хар и нейните български производни. – Български език, 1969, № 6, с. 569-572.
Greckie zapożyczenia czasownikowe typu vapsam, lipsam w języku bułgarskim. – Balcanica posnaniensia, 1985, № 2, s. 161-165.
Greek loan words in the Balkan languages through Bulgarian linguistic mediation. Methodes, principles, problems. – Балканско езикознание, 1977, № 1-2, с. 89-92.
Problèmes de la pénétration des verbes d’origine grecque dans les langues balkaniques. – Балканско езикознание, 1989, № 3-4, с. 199-200.
Elementy struktury greckiej w języku bułgarskim (na tle porównawczym). – Prace Filologiczne, 1972, T. 23, s. 207-209.
Kilka mniemanych czy prawdziwych grecyzmów w języku bułgarskim. – Rocznik Slawistyczny, XXVIII, 1967, № 1, s. 37-39.
Zapożyczenia greckie w historii języka bułgarskiego. Warszawa, PAN, 1969. 189 s.
Związki bułgarsko-rumuńskie przy zapożyczeniach z języka greckiego. – In: Z polskich studiów slawistycznych. Warszawa, 1968, s. 295-302.
Au sujet des emprunts grecs dans la langue bulgare. – In: Actes du Premier Congrès international des études balkaniques et Sud-Est Européennes. VI. Linguistique. Sofia, 1968, pp. 579-585.
Zwei aus dem Neugriechischen entlehnte Verben im Bulgarischen. – Zeitschrift für Slawistik, 1966, № 5, pp. 681-684.
Bemerkungen zur Rolle des Neugriechischen bei der Herausbildung des Wortschatzes der neubulgarischen Schriftsprache. – In: Beiträge zur Entwicklung der Balkanzivilisation. Leipzig, 1966, pp. 533-537.
The Greek layer in the Bulgarian literary language: Some Balkan elements of the vocabulary during the National Revival. – Slavonic and East European Review, 1990, № 4, рp. 601-615.
Borrowing at the Popular Level: Balkan Interjectional Particles of Turkish and Greek Origin. – In: Septième Congrès International D’Études du Sud-Est Européen. Rapports. Athènes, 1994, pp. 507-520.
Zum heutigen Stand der Forschung über griechische Elemente im Bulgarischen. – In: Les Études balkaniques tchécoslovaques. IV. Praha, 1972, pp. 135-145.
Împrumuturi vechi greceşti în româna şi bulgara. – Studii şi cercetari lingvistice, XXIX, 1978, s. 443-453.
Adaptation phonétique des emprunts grecs en bulgare. – Balkan studies, 1984, № 2, рр. 409-423.
On the morphological adaptation of an uninvestigated modern greek loan-word in Bulgarian dialects. – Балканско езикознание, 1993, № 1, с. 57-58.
Gedanken und Beobachtungen zu den griechischen Lehnwörtern in der bulgarischen Literatursprache. – Studia Slavica, 2002, № 1-2, s. 25-34.
Die griecheschen Lehnwörter in den südslavischen Sprachen. – In: Résumés des communications. T. 2. Bucarest, 1974, pp. 75.
Die griechischen Lehnbildungen und Lehnbedeutungen in Altbulgarischen. Berlin, Wiesbaden, Harrassowitz in Komm., 1958. 66 р.
Aus den griechischen Lehnwörtern im Bulgarischen. – In: Résumés des communications. T. 2. Bucarest, 1974, p. 85.
Einige weitere Beispiele von griechischen Archaismen in den Lehnwortern der modernen bulgarischen Sprache. – Balkan studies, 1984, № 2, рр. 511-521.
Die Archaismen der griechischen Lehnwörter im Bulgarischen. – Balkan Studies, 1975, № 1, рр. 146-153.
Greek loanwords in modern Bulgarian. – Balkan studies, 1979, № 1, pp. 19-53.
Zum Problem der griechischen Zeitwortentlehnung im Bereich des Ostsüdslawischen (Bulgaro-Mazedonischen). – Wiеner Slavistisches Jahrbuch, Band 18, 1972, pp. 208-211.